檔案狀態:    住戶編號:64605
 ܤ囍♥牽牽牽牽我手 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
εїз小笨ஐ扭到腳™ღ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 ♬_回家+═─流浪記☆
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: ∀ஐ傷心的淚從左眼先流♥續
作者: ܤ囍♥牽牽牽牽我手 日期: 2007.10.30  天氣:  心情:




為什麼又寫了『傷心的淚從左眼先流』的續呢?

因為今天才發現,打開日記音樂很卡。

大家應該沒有辦法順利聽完一整首吧?

可是這首歌『Grace』真的很好聽

所以既然睡不著,就來寫個續吧!

順便放上mv。有興趣的人可以看看。

可能受到朋友的影響,對韓國還蠻有興趣的。

這首歌~算是我聽韓國歌的啟蒙歌曲!

推薦給大家






이수연-GRACE

뚜 루루 뚜루루 뚜 

(DuLuLu DuLuLu Du)


정말 괜찮을 거야 꾸루루 꾸 

(其實無所謂 DuLuLu Du )


우리 바보같은 내 사랑을 놓쳐도 

(放棄我們這種傻瓜式的愛情方式)


라라 라라라라라 라라 라라라라라 

(LaLa LaLa...)


괜찮아 질거야
 
(都會好起來的)


마음 여미고 한껏 단장을 하고

(安慰自己還化了妝)

그 대와 갔던 거리에도 혼자서

(獨自漫步在你我走過的那條街)

씩싹한 걸음 살짝 붉어진 얼굴

(堅強的步伐和微紅的臉)

너를 잊기 좋은 날

(一個可以忘記你的好日子)



눈믈 쯤음 흠려줘도 괜찮아

(流下眼淚也無妨)

라라 라라라라라 라라 라라라라라

(LaLa LaLa...)

다 슬픔 씻어내기 위한거니까

(都是為了洗刷憂愁)

이젠 자유로운 내가 될거야

(我要成為自由人)

사랑 사랑 멀리 떠나라

(愛情、愛情離我遠一點)

내 너를 믿고 눈물 흠린 날 두고

(拋棄一直相信著你的我)

정상에 올라 너의 이름 토한 날

(站在頂峰喊著你的名字)

나를 누르던 앙금닽음 기억도

(久久折磨我的那些辛酸記憶)

슴을 올아서 한껏 뱀어낸 오늘

(一并勇敢的全部喊出來)

너를 잊기 좋은 날

(一個可以忘記你的好日子)



눈믈 쯤음 흠려줘도 괜찮아

(流下眼淚也無妨)

라라 라라라라라 라라 라라라라라

(LaLa LaLa...)

다 슬픔 씻어내기 위한거니까

(都是為了洗刷憂愁)

이젠 자유로운 내가 될거야

(我要成為自由人)

잊는 것쯤 별거 아니었지만

(忘記你我無所謂)

더 선명해진 그리움이여

(卻增加了對你的思念)



눈믈 쯤음 흠려줘도 괜찮아

(流下眼淚也無妨)

라라 라라라라라 라라 라라라라라

(LaLa LaLa...)

다 슬픔 씻어내기 위한거니까

(都是為了洗刷憂愁)

이젠 자유로운 내가 될거야

(我要成為自由人)

어찌하나

(我該如何是好)



눈믈 쯤음 흠려줘도 괜찮아 

(流下眼淚也無妨)

라라 라라라라라 라라 라라라라라

(LaLa LaLa...)

다 슬픔 씻어내기 위한거니까

(都是為了洗刷憂愁)

이젠 자유로운 내가 될거야

(我要成為自由人)

알아

(我知道)



눈믈 쯤음 흠려줘도 괜찮아

(流下眼淚也無妨)

라라 라라라라라 라라 라라라라라

(LaLa LaLa...)

다 슬픔 씻어내기 위한거니까

(都是為了洗刷憂愁)
     
이젠 자유로운 내가 될거야

(我要成為自由人)

내 사랑아 말리 떠나라

(我的愛離我遠去吧)

내 대시 널 붙잡지 않게

(讓我無法再對你執著)




















바로 그대죠 내 맘을 어지럽게 만들던

내겐 남은 나쁜 그대죠

아무도 나를 모르게 그대의 그 말조차 모르게

또 우리가 사랑한 그런 일은 없던 것처럼

숨죽이며 그대 바라보던 나

따스하게 미소짓던 그날이후

버리고 버려도 떨쳐내도 사랑 아니라 밀어내도


그날 나를 보다 그의 미소 지울 수 없어

이대로 감춰버린 사랑을 도려내려 해도 할수 없다면

이건 그대와 나의 비밀인거죠

그대뒤에서 가만히 그대 뒤에 숨어서

나지막히 눈물 흘리죠

사랑해 너를 사랑해 모두가 의심없는 소리로

말하고 싶었죠 우리 사랑하고 있음을

나를 봐요 그대 뒤에 있어요

이제 그만 털어놔요 그녀에게

아프고 아파서 소리쳐도 이젠 내게 오란 말 해도

멈춰 망설이는 그대 눈빛 견딜수 없어

그녀를 아프게해 내 마음을
 
행복하게 해준 너만 사랑해

더는 그대뒤에서 아프지 않게 해줘

그녀에게 미안 우리만의 비밀을

끝까지 지키지 못해

버리고 버려도 떨쳐내도 사랑 아니라 밀어내도

그날 나를 보다 그의 미소 지울 수 없어

이대로 감춰버린 사랑을 도려내려 해도 할수 없다면

이건 그대와 나의 비밀이죠

내겐 남은 나쁜 그대


秘密

就是你

擾亂我心的人

只對我壞的你



都瞞著我

你的她也隱瞞

就像我們從來

沒有相愛過一樣



悄悄地望著你的我

給我燦爛的笑容以後



丟著,丟著,丟光著

說這不是愛丟棄掉

還是忘不了你那天的笑容



就這樣關著的愛

想丟卻丟不了的話

這就是你我的秘密



在你後面

悄悄的站在你後面

默默的流著淚



愛你,愛著你

用別人聽不到的聲音

想對你說

我們相愛著



看著我,我就在你後面

現在就告訴你的她



很痛,很痛,叫出聲來

你說要回到我的身邊

但受不了你那憂鬱的眼神



傷害你的她

給我幸福,只愛我一個人

不要再站在她後面讓我痛



對不起她,沒能

守住我倆的秘密



丟著,丟著,丟光著

說這不是愛丟棄掉

還是忘不了你那天的笑容



就這樣關著的愛

想丟卻丟不了的話

這就是你我的秘密



對我太壞的你





大家喜歡嗎?如果喜歡可以以後可以多推薦一些!

p。s:主唱李秀英,合聲李基燦。

mv男主角:李準基

長髮女:閔書賢

短髮女:鄭熙貞




 



 
標籤:
瀏覽次數:222    人氣指數:9542    累積鼓勵:466
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
εїз小笨ஐ扭到腳™ღ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 ♬_回家+═─流浪記☆
 
住戶回應
 
時間:2007-10-31 04:35
她, 38歲,亞洲其他,其他
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2007-10-31 04:49]:

謝謝:)

希望你們喜歡

這首歌跟mv我喜歡很久了

而且貪圖男主角的美貌

哈哈~

 
時間:2007-10-30 23:47
她, 35歲,台中市,醫療
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2007-10-31 00:12]:

我也覺得超好聽

喜歡就好:)



給我們一個讚!