檔案狀態:    住戶編號:387340
 外遇 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Fwd:你猜我幾歲.....? 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 █方言學 █
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 中西語言文化的差異(轉貼)
作者: 外遇 日期: 2007.05.23  天氣:  心情:
這個學生有給他無聊

但是說的又好像蠻有道理的!





作者: gragon98(瀟) 張貼時間:2005/04/23 05:42
《我國民俗語言之探討報告》
自古以來語言本為溝通意見表達感情之工具,故學生特在此做一系列對民俗語言
的研究探討,以期能了解通俗語言對於民族文化之互動影響。


探討一:「比較本國與美國社會通俗語言的差異」

語言往往是民族文化的呈現,故經研究之後學生發現本國語言與外國的差異點
(以美國為例):


(1)本國語言充分的顯露出對家庭及父母的尊重,而美國則充分顯露出個人主
義的精神。例:

中國人會說:「ㄍㄢˋ你娘!」;
而美國人則是說:「Fuck you!」

罵人的主旨是為了傷人,所以會攻擊對方最注重的東西。中國人注重孝道所以罵


的是「你娘」,而不是直接罵對方;美國人注重個人主義所以罵的是「you」,
只攻擊對方個人。

(2)對尊師重道的差異。
中國人會說:「ㄍㄢˋ您老師!」「或賽您老師!」;但在美國卻沒人說:
「fuck your teacher!」這證明侮辱美國人的老師美國人不一定會生氣,而侮
辱中國人的老師很可能會被扁。


(3)一神的統一信仰與多神信仰的差異,中國與美國的信仰差異。例:美國人
會說:「God damn you!(上帝譴責你)」,而中國人卻沒人說:「玉皇大帝會
譴責你,或菩薩娘娘會讓你短命!」之類的俗語。關於這一點的可能原因有兩
個:

1. 中國神祇太多太雜,例:
ㄚ甲:「玉皇大帝會用雷劈死你!!」
ㄚ乙:「黑西啥?溫西拜關公的!!」
   (那是啥?我是拜關公的!!)
由此可見完全收不到罵人的效果。

2. 中國的神祇抬頭太長,例:
ㄚ甲:「救苦救難觀世音菩薩會讓你生兒子沒屁眼的!」
ㄚ乙:「… ZZzzzz… 」
ㄚ乙在聽到第七個字時睡著了。

這正說明了,為何各國罵人的俗語都是簡短而有力的。通常音節以三─四個音節
為最佳。例如:「ㄍㄢˋ你娘!」「ㄍㄢˋ您老師!」都是三音節。


(4)中國的語言亦充分的表達對古人祖先的追思,而美國人卻沒有。例:

中國人:「ㄍㄢˋ你祖媽!」「操你祖宗十八代!」卻沒有美國人會說:
「Fuck your grandfather or grandmother!」
由此可見中國人慎終追遠的特優民族性!!


(5)中國與外國同性戀意識的比較。例:

中國人罵:「生兒子沒屁眼!」
外國人罵:「asshole or kiss my ass!」「kick your ass!」

以上所言罵的東西就代表該民族注重的東西,中西兩國都不乏對屁眼的注重。這
是不是代表了淺意識的注重男同性戀??學生在此並無收集到其他資料。


但如我們所知的,美國罵人的俗語中有關的屁股幾乎佔三分之一,是不是因為如
此美國才成為少數幾個同性戀可以合法結婚的國家??而中國因為有關屁股的罵
人俗語較少,所以同性戀才不合法?

(6)對於排泄物的觀點不同。例:

美國人說:「eat shit or shit!」卻沒有中國人會說:「你吃狗屎吧!」

這或許是因為,美國街道整潔,偶然有shit便讓人很厭惡。而中國遍地是shit習
以為常,所以中國人覺得用shit罵人根本收不到效果。
探討二:「古代特有的民俗語文」
學生鑽研本國古代民俗語文時,發現一些民俗語文的特例,在此學生特以專題討
論之。
標籤:
瀏覽次數:113    人氣指數:913    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Fwd:你猜我幾歲.....? 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 █方言學 █
 
給我們一個讚!