檔案狀態:    住戶編號:570329
 natalie 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
勇敢愛 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Hold me  
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 櫻花紛飛時
作者: natalie 日期: 2010.05.03  天氣:  心情:

櫻色舞うころ-櫻花紛飛時
作詞.作曲:川江美奈子 編曲:武部總志


日文歌詞:

桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた

若葉色 萌ゆれば
思いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえがら

枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を揺らして

やがてときはふたりを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた

雪化粧 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中ふたりとどめて
ここに 生き続けて

めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっと おしえながら

桜色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま


中文歌詞:

櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著

當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊

只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

當枯葉的顏色 渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉

很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下

當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起

櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟



羅馬拼音:



sakurairo mau koro

sakurairo mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsuku*****eta

wakabairo moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata he nagareta

meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

karehairo someteku
anata no tonari
utsuroiyuku hibi ga
ai e to kawaru no

douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
mou ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yura*****e

yagate toki wa futari wo
doko e hakondeyuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimeteita

yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo ke*****eku
otonaki itazura

douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka futari todomete
koko ni ikitsuzukete

meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

sakurairo mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama




我以為我恢復的很快

檢視我自己的眼神

所謂的鳥喙好像消失了

意味著什麼?


我真的再想你

好該死

你的眼睛跟笑容是我挑過的

只有自己知道自己ㄉ範疇在哪







 
標籤:
瀏覽次數:264    人氣指數:2664    累積鼓勵:120
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
勇敢愛 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Hold me  
 
給我們一個讚!