加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,545,801
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
1949045
捷客
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
生命中無能為力的事! 轉載
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
殲虎屠龍
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
以貌取人
作者:
捷客
日期: 2011.02.10 天氣:
心情:
很多年後 歐巴馬 小布希 一位老太太與一位大胸脯金髮美女同坐在一個火車包廂內旅行┐。當火車進入山洞後 突然聽到一聲脆響。火車走出山洞後
只見歐巴馬臉上有一塊紅色巴掌印。
老太太想:歐巴馬想去吃金髮女郎豆腐 ,結果被打了一耳光。
金髮女郎認為歐巴馬想佔她便宜 但不小心摸到歐巴桑的身上 被老太太打了一巴掌。
歐巴馬認為小布希想吃金髮女郎豆腐 ,女郎不小心打錯了人, 他只好自認倒楣。
小布希偷偷暗笑, 想等到下個山洞時 再打歐巴馬一個耳光。
Sitting together on a train were Obama, George W. Bush, a little old lady, and a young blonde girl with large breasts.
The train goes into a dark tunnel and a few seconds later there is the sound of a loud slap.
When the train emerges from the tunnel, Obama has a bright red hand print on his cheek.
No one speaks.
The old lady thinks:
Obama must have graped the blonde in the dark, and she slapped him.
The blonde girl thinks:
Obama must have tried to grape me in the dark, but missed and fondled the old lady and she slapped him.
Obama thinks:
Bush must have graped the blonde in the dark. She tried to slap him but missed and got me instead.
George Bush thinks:
I can't wait for another tunnel, so I can slap the shit out of Obama again.
標籤:
瀏覽次數:
153
人氣指數:
353
累積鼓勵:
10
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
生命中無能為力的事! 轉載
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
殲虎屠龍
住戶回應
時間:2011-02-14 08:45
她, 69歲,Los Angeles,其他
*給你留了一則留言*
時間:2011-02-10 08:08
她, 69歲,Los Angeles,其他
*給你留了一則留言*